Category Archives: Magyar posts

Taiwan Dox – Tajvani Dokumentumfilm Napok

A 2015-ös évben nem csupán a már hagyománynak örvendő Taiwan Movie Club kerül megrendezésre, hanem egy többnapos tajvani dokumentumfilm vetítés is Taiwan Dox néven. A rendezvényt a Taipei Representative Office in Hungary és a Palantír Film Vizuális Antropológiai Alapítvány gondozásában lehet megtekinteni a Toldi és a DocuArt mozikban október 29 és 31 között.


PROGRAM:


Okt. 29. csütörtök

Docuart mozi

9.00.  – Baseball Boy (2008, 90′)
A film a gyermekkor vége előtti fantasztikus időszakról szól, melynek abszolút társendezői voltak az őslakos gyerekek, és középpontjában, mint beavatási rítus a baseball áll.

Toldi mozi:

18.00 – Megnyitó

18.30. – Nagymamám hajtűje (2000, 89′)
Az 1949-ben Tajvanra érkezett kínai veteránok és az őslakos szigetlakók közti együttélés feszültségeiről mesél. A film személyes vallomás egy családi tragédiáról, ugyanakkor izgalmas egyetemes utazás a múltba.
A film után beszélgetés.

20.00 -Nyitó party


Okt. 30. péntek

Docuart mozi:
9.00 és 11.00 – Baseball Boy (2008, 90′)

Toldi mozi:
18.00 – Osztálytársak (2009, 40′)
A film az integrált oktatással foglalkozik, annak a négy embernek a felnőttkori visszaemlékezését és újbóli találkozásukat mutatja be, akik egykor osztálytársak voltak a Wu Shwu-Mey professzor és oktatásügyi aktivista kísérleti integráló oktatás programjának keretében létrejött osztályban.
A film után beszélgetés.

19.30. – Az igaz ügy (2010, 110′)
A film azt mutatja meg, amikor diákok tiltakoznak saját kormányuk eljárása ellen, az első hivatalos kínai küldöttség érkezésekor. A sziget demokráciában felnőtt új nemzedéke nem tűri a cenzúrát, aktivistáik 60 nap alatt a politikai demonstráció különböző kifejezésmódjait járják végig a főtéren táborozva.
A film után beszélgetés.


Okt. 31. szombat

Toldi mozi:

16.30 – Milyen mély az óceán (2000, 60′)
Egy megindító barátság története. A rendező azt követi nyomon, hogy a korábban a társadalom perifériájára csúszott főszereplő hogyan talál vissza a gyökereihez. A film gyönyörűen ábrázolja ember és természet elválaszthatatlan kapcsolatát.
A film után beszélgetés.

18.00 – Viva Tonal: A tánc kora (2003, 104′)
A film a japán megszállás időszakának tajvani popzene iparát eleveníti fel, női énekesek portréival fűszerezi. Lebilincselő interjúk, fülbemászó dallamok, korabeli felvételek váltakoznak a filmben.
A film után beszélgetés.

20.00 – Sárga doboz ( 2006, 53′)
A film fekete-fehér képein keresztül a rendező a szereplőket egy sajátos szubkultúrában mutatja be, mely Tajvanban igen népszerű bételdió kereskedelmen alapszik.

21.30 – Záró party


 

A filmek megtekintése és a további programokon való részvétel ingyenes! A vetítésekről és programokról bővebb információ található a rendezvény facebook oldalán vagy a Taipei Representative Office honlapján.

Nyelvtanulás Tajvanon – Study in Taiwan

Évről évre egyre nagyobb az érdeklődés a Tajvanon való nyelvtanulási lehetőségek iránt. Ennek köszönhetően a tajvani Oktatásügyi Minisztérium és a Tajvani Alapítvány a Felsőoktatási Együttműködésért közösen létrehozták a Study in Taiwan weboldalt a tanulni szándékozók könnyebb tájékozódása érdekében, mely fontos információkkal szolgál minden érdeklődő számára. Arra a kérdésre is választ adnak, hogy miért érdemes Tajvanon mandarin kínait tanulni:

10 ok, hogy Tajvanon tanuljunk kínait
1. A teljes, tradicionális írásjegyek tanulásának lehetősége
2. Több tucat államilag elismert mandarin kínai nyelvközpont
3. A kínai nyelv tanulására tökéletes helyszín
4. A kínai kultúra széles tárháza
5. Ösztöndíjak
6. Szabad és demokratikus társadalom
7. Könnyen elérhető, kirándulásra tökéletes hely
8. Magas életszínvonal
9. Tajvani (államilag elismert) kínai nyelvvizsga – Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL)
10. Dolgozhatsz, miközben tanulsz (a Working Holiday Visa program keretében, amelynek Magyarország is része)

Study in Taiwan prospektus

Mandarin kínai nyelvközpontok listája Tajvanon

HiRecruit weboldal – Munkalehetőségek Tajvanon

logo_174_926b6

A tajvani Gazdasági Minisztérium a Külkereskedelmi Fejlesztési Tanáccsal karöltve létrehozott egy weboldalt, aminek célja, hogy információval szolgáljon Tajvan gazdasági és technológiai fejlődéséről, a munkavállalás szabályairól és az életről a szigetországban valamint, hogy segítséget nyújtson a külföldi képzett munkavállalóknak és kis-és középvállalatoknak a tajvani terveikhez. Az oldalra a regisztráció ingyenes.

A HiRecruit hivatalos honlapja: http://hirecruit.nat.gov.tw/

A HiRecruit szolgáltatásairól több információt a HVG állásbörzéjén személyesen is lehet szerezni a magyarországi Taiwan Trade Center standjánál. A HVG állásbörzéje szeptember 23-24-én lesz a Syma Rendezvényközpontban.

A cukiság illúziója

 

Kovács E. Málna írása a cukisággal kapcsolatban.

Te találkoztál a cikkben említett cukisággal? Egyetértesz a szerzővel?

 

Kínában úgy tartják, hogy a látszólag domináns és szexi kínai férfiak mellett egy-egy segítségre szoruló, éretlen baba áll, akit a hímek a kedvük szerint irányíthatnak. De Kínában úgy is tartják, hogy ezek a szexi férfiak hülyék.

Sokan a Hello Kitty kínai térnyerésétől datálják a bomba robbanását; onnantól, amikor a nyolcvanas években a tajpeji McDonald’sban először vezették be, hogy a menühöz Hello Kitty-babát adnak ajándékba. Az étterembe szállított teljes készlet két óra alatt elfogyott, és másnap az emberek már hajnalban várakoztak az ajtó előtt, hogy az új szállítmányból biztosan jusson nekik. Aki mégis lemaradt, megpróbált erőszakkal hozzájutni az ajándékhoz.

Az ezt követő harminc évben aztán jelentősen bővült az animált figurák tárháza, a jelenség azonban korántsem merül ki a plüssállat- és matricaimádatban.

Azzal, hogy miért kötelező – avagy miért érdemes – cukinak, imádni és szeretni valónak lenni Kínában, szép számmal foglalkoznak az antropológusok. A Washington Egyetemen dolgozó Tzu-i Chuang Tajvanon vizsgálódott. A kutatási eredményeit bemutató beszámolóban gondosan rámutat a magyarul cukinak fordítható ke’ai szó valamennyi konnotációjára: elsősorban a nőiesség és a gyengeség fogalmazódik meg benne, illetve a kettő összemosása. Olyan dolgokra vonatkoztatjuk, amelyek szerető gondoskodást, babusgatást igényelnek, így kisállatra, kisgyermekre, de még kisméretű rovarokra is használjuk, de van élettelen dolgokra vonatkozó jelentése is.

Amikor Chuang egy huszonkilenc éves mérnököt kérdezett a párválasztási preferenciáról és kitért arra, hogy mit tenne a férfi, ha olyan nőbe szeretne bele, aki nem cuki, a válasz mindössze annyi volt, hogy ez lehetetlen, ugyanis minden nő cukinak született.

„Hát nem arra valók ezek a sebezhető és védtelen emberek, hogy folyamatosan babusgassuk és kényeztessük őket?” – kérdezett vissza a mérnök.

A férfiak fenti gondolatmenetével a nők olyannyira tisztában vannak, hogy erejükön felül demonstrálják cukiságukat, hogy a feléjük támasztott elvárásoknak megfeleljenek, és ettől tán maguk is hiszik, hogy a férfiak szívéhez az infantilizmuson keresztül vezet az út.

Az infantilizálódás kifejezést az antropológus is használja, aki annak eredetére is megpróbál választ adni. A nők kötelező sebezhetősége azt a konfucianista eszményképet testesíti meg, miszerint a nő a férfival szemben mindig alázatos, engedékeny és tiszteletteljes kell legyen.

Van azonban ebben az egészben egy szomorú és szignifikáns csavar: cukinak lenni muszáj, cukinak lenni stratégia, elvárás, akkor is, ha nem akarjuk.

Egy tíz évvel ezelőtt Tajvanon sugárzott televíziós vetélkedőn a férfiakat a modern nő fogalmáról kérdezték, pontosabban arról, hogy szerintük mi a modern nő leghatékonyabb fegyvere. A férfiak egybehangzó válasza az volt, hogy a cukinak tűnés, avagy a cukiság illúziója. Feltétel, hogy egy nő életkortól és társadalmi státusztól függetlenül törekedjen rá, hogy viselkedése, testbeszéde, intonációja, külleme és még az aurája is cukiságot sugározzon.

Nem elvárás ugyanakkor, hogy a nők helyesnek vagy logikusnak ítéljék meg ezt az elvárást, így magukban már jó néhány évvel ezelőtt is lázadozhattak ellene. Vannak, akik a cinizmus csíráját is felfedezni vélik az egyik, a kétezres évek előtt ismertté vált női politikus viselkedésében. Az asszony, aki a politikai vonatkozású interjúi során rendre egy érett, komoly és visszafogott nő benyomását keltette, egy sokkal lazább talk show-ban való szereplésekor gyerekesen vihogott, ficánkolt a helyén, és gügyögött; vagyis pontosan úgy viselkedett, ahogy azt elvárták tőle. A népszerűsége a szóban forgó műsor után rohamosan emelkedett, hiszen mindenkivel elhitette, hogy az ambíciói ellenére a lelke mélyén nem más, mint egy aranyos, gyámoltalan kislány, akinek nincs hatalom a kezében.

Egy 26 éves tajpeji értékesítő szerint a magas hangszín, a gügyögés és a tudatosan kislányos testbeszéd katalizátorként működik. Az ő szakmájában erre olyannyira szükség van, hogy aki túl komolyan viselkedik vagy beszél, megszólják, mert azt hiszik róla, hogy a személyiségével van gond.

Miután Kínában ma már jellemző, hogy a nők néha iskolázottabbak és olykor a férfiaknál magasabb pozícióban dolgoznak, kellett találniuk valamit, amivel a kultúra részeként létező alárendeltségüket ki tudják fejezni.

A macimintás melegítők, macskás ruhácskák és a fodros harisnyával viselt rózsaszín szandálok olykor olyan fegyverek, amit a kitalálóik, a férfiak ellen lehet fordítani. Egy gyámoltalan, babusgatásra vágyó nő ugyanis mindent megkap, amire szüksége van, autót, lakást, drága ékszereket, és elég egy szempilla-rebegtetés ahhoz, hogy a férfi mindezt szívesen adja neki. Ezt a kétezres évek Férfiak (Nanren) című kínai slágere illusztrálja a legjobban: a felcserélt hatalmi szerepekről énekelnek benne; arról, hogy bár a látszólag domináns és szexi kínai férfiak mellett egy-egy segítségre szoruló, éretlen baba áll, akit a kedvük szerint irányíthatnak, az igazság az, hogy ezek a szexi férfiak hülyék. Még azt sem veszik észre, hogy valójában a nők irányítják őket.

A kislányosak, a fodrosak, a rózsaszínek, a gügyögők, a Hello Kitty-rajongók, a csillámpónis műkörmösök; a ravaszak, a dörzsöltek, az érettek, a szexistennők, a dominánsak.

Ezek az előre kitervelten cukivá lett harcosok, akiknek, úgy tűnik, hogy nincs más választásuk.

2015 Huayu Enrichment Scholarship Program

A magyarországi Taipei Representative Office meghirdette a 2015-ös Huayu Enrichment Scholarship-et. A Kínai Köztársaság Oktatásügyi Minisztérium ösztöndíja a mandarin nyelv elsajátításához kínál segítséget.

A Taipei Representative Office oldalán a hivatalos kiírás elérhető ITT.

A jelentkezési határidő: 2015. március 31.

A jelentkezéseket a Taipei Representative Office-ba kell eljuttatni postai úton vagy személyesen. (Cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 1-3.)

A jelentkezés menete elérhető a mytaiwan weboldalán ITT.

Az ösztöndíjakról a Taipei Representative Office tájékoztatót tart 2015. január 27-én. Bővebb információ: ITT.

A Taiwan és a Huayu Enrichment Scholarship összehasonlítása elérhető ITT.

További információért: scholarship@tro.hu

Letölthető dokumentumok:

2015 HES application form

2015 HES frequent asked questions

HES Program

List of language centers 

Tájékoztató a 2015-ös Huayu Enrichment és Taiwan Ösztöndíjakról

Kedves Érdeklődők!

A Taipei Representative Office idén is tájékoztatót szervez az ösztöndíjak iránt érdeklődő közönség számára. A tájékoztatón való részvétel regisztrációhoz kötött!

Tájékoztató a 2015-ös ösztöndíjprogramokról

Ideje: 2015. január 27. (Kedd) 15 óra

Helyszín: Taipei Representative Office (1088 Budapest, Rákóczi út 1-3. East West Business Center épülete, II. emelet)

REGISZTRÁCIÓ: ITT

Várunk minden érdeklődőt szeretettel!

2015 The Taiwan Scholarship Program is Calling for Application(台灣獎學金)

Ne feldjétek, indul az ösztöndíj jelentkezési időszak 🙂

2015 The Taiwan Scholarship Program  (台灣獎學金)

Jelentkezési határidő: 2015. március 31.

A jelentkezéseket a Taipei Representative Office-ba kell eljuttatni postai úton vagy személyesen. (Cím: 1088 Budapest, Rákóczi út 1-3.)

Részletek a Taipei Representative Office honlapján.

A jelentkezés menete elérhető ITT a mytaiwan honlapján.

Az ösztöndíjakról a Taipei Representative Office tájékoztatót tart 2015. január 27-én. Bővebb információ: ITT.

A Taiwan és a Huayu Enrichment Scholarship összehasonlítása elérhető ITT.

További információért: scholarship@tro.hu

 

Letölthető dokumentumok:

Working Holiday in Taiwan — megjelent az útmutató

Megjelent a Tajvani “WorkingHoliday” programban résztvenni kívánók részére az útmutató.

Elérhető a Taiwani képviselet oldalán illetve lentebb olvasható.
“Guidelines for Visa Applications to the Republic of China (Taiwan) for Hungarian Citizens Joining the Working Holiday Scheme”

Útmutató magyar állampolgárok vízumkérelméhez, akik részt vesznek az ideiglenesen munkát vállaló turisták programjában (továbbiakban: Program) a Kínai Köztársaságban (Tajvanon)

Continue reading Working Holiday in Taiwan — megjelent az útmutató

Ösztöndíjak 2014

A Kínai Köztársaság (Taiwan) kormánya által meghirdetett ösztöndíjak
Ösztöndíj típusa Juttatások Időtartam Jeletkezési határidő Kutatási/Tanulmányi időszak
Taiwan Fellowship – Önálló kutatás bölcsészettudományokban doktori hallgatók és tudományos munkatársak részére

– Retúr repülőjegy Tajvanra (Economy class)
– Havi ösztöndíj kb. 1200-1500 EUR
3-12 hónap 2015 Július (tervezett) 2016 Január –

2016 December
Huayu Enrichment Scholarship – Mandarin nyelvtanulás Tajvanon

– 25.000 NTD (tajvani dollar) havi ösztöndíj (kb. 600 EUR)
3-12 hónap 2015 Március (tervezett) 2015 Szeptember – 2016 Augusztus
Taiwan Scholarship – Teljes képzésre szóló ösztöndíj Tajvanon

– Tandíj
– 15.000 NTD havi ösztöndíj alapképzéses hallgatóknak (kb. 375 EUR) ; 20,000 NTD havi ösztöndíj mester és doktori képzéses hallgatóknak (kb. 498 EUR)
Maximum

Alapképzés: 4 év
Mesterképzés: 2 év
Doktori képzés: 4 év
2015 Március (tervezett) 2015 Szeptemberétől
A feltüntetett adatok az ösztöndíjak feltételeivel évente változhatnak! A pontos ösztöndíjkiírás 2015 februárjától lesz elérhető a www.taiwanembassy.org/HU – én és a www.mytaiwan.hu –n. A Taipei Representative Office minden évben tájékoztatót szervez az érdeklődők számára, amely a felsorolt két oldalon lesz meghirdetve. Részletekről érdeklődni a scholarship@tro.hu email címen lehet.