Formosa’s Golden Treasure – Tea exhibition at the Damjanich János Museum: INTRODUCTION

  • Translated by Blanka Kovács

In Chinese culture, tea is able to refresh not only the body, but also the soul. It is the symbol of our life on Earth; its consumption is a kind of meditation, sequestration from the everyday, and a chance for contemplation.

Tea drinking is a sequence of acts refined through history. It is an art itself. The purity of this ancient heritage, the elegant fusion of traditions and modernity, is preserved in its perfection on the island of Taiwan. Taiwan is home to outstanding quality tea thanks to the country’s excellent natural conditions and the highly standardized process of tea manufacturing. With a size one-third of Hungary, Taiwan cultivates numerous types of specially flavoured teas, which play an important role in its society, economy and culture, including Taiwanese people’s everyday life.

In this exhibition, we invite you to the Far East, to high-altitude tea fields and to the tea rooms full of fragrance, where you can have not only an insight into the history and culture of beautiful Taiwan, but also get to know more about the types of teas, the implements, and the importance of tea as commodities.

Besides the exclusive objects from renowned Hungarian institutes, ceramics from Taiwan’s Yingge Ceramics Museum and Chinese ceramics from Hungarian Janos Damjanich Museum’s Ottoman collection will be on display as well.

Formosa aranykincse: Tajvan szigete egy csésze teán keresztül

Ne feldjétek rövidesen kezdődik !

tea_djm_sMegnyitó : January 27, 2017, 4:30 pm
Address: Kossuth tér 4 Szolnok , Hungary (map)
Organizer: Damjanich János Múzeum Régészeti Osztály

“Kiállításunkban a messzi Távol-Keletre invitáljuk látogatóinkat, hegyek teaültetvényeinek magasába és illatos teaszobák mélyére, ahol nem csupán a szépséges Tajvan történelmébe és kultúrájába nyerhetnek bepillantást, de a tea fajtáival, kultuszával, fogyasztásának eszközeivel, kereskedelmi jelentőségével is megismerkedhetnek, s megízlelhetik szigetország legfinomabb teáit.”

Forrás

A múzeum Facebook eventje

Taiwanese tea exhibition in Szolnok

tea_djm_sThe Taipei Representative Office is pleased to announce that the Damjanich János Museum in Szolnok, Hungary, in cooperation with this office, Taiwan’s Yingge Ceramics Museum, Library and Information Centre of the Hungarian Academy of Sciences, Ferenc Hopp Museum of Asiatic Arts, Hungarian Museum of Trade and Tourism and Hungarian Geographical Museum, will be hosting a Taiwanese tea culture exhibition titled “Formosa’s golden treasure: Taiwan through a cup of tea” from January 27 to April 28.

See the full article on TRO website

 

Taiwan Scholarship 2017

A Taiwan Scholarship 2017-ben is várja az érdeklődők jelentkezését!

A tajvani Oktatásügyi Minisztérium által felajánlott ösztöndíjak keretében angol vagy kínai nyelven teljes egyetemi képzésben vehetnek részt az ösztöndíjasok Tajvan egyetemein.

A jelentkezéseket minden esetben a magyarországi Taipei Representative Office-hoz kell benyújtani.

Részletes információ: www.tro.hu

Kérdésed van az ösztöndíjjal kapcsolatban? Vagy a tajvani egyetemekről szeretnél információt kapni? Regisztrálj és gyere el a Taipei Representative Office által szervezett tájékoztatóra!

A tájékoztató időpontja: 2017. február 21. 16:00

Helyszín: Taipei Representative Office (1088 Budapest, Rákóczi út 1-3., East-West Business Center, II.em.)

>>Regisztrációhoz katt ide <<

Jordán Gyula Esszéíró Verseny 2016

JGYEV_logo_cmyk_HU

Az emlékversenyt szervező Tajvani Véndiákok Magyar Egyesülete az esszéíró pályázattal szeretne tisztelegni Jordán Gyula kimagasló munkássága előtt.

Az esszé témája: Együttműködés és verseny Kelet-Ázsia szigetországai között.
Az esszé témájának megközelítése szabadon választható, segítségként az alábbi kérdéseket fogalmazzuk meg, melyekre lehet, de nem kötelező választ megfogalmazni:

  • Hogyan jellemezné Tajvan, Japán vagy a Fülöp-szigetek egymáshoz való kapcsolatát?
  • Mik a mozgatórugói az egyes országok (kül)politkájának az elmúlt években?
  • Lát-e olyan tényezőket (kulturális, gazdasági stb) amelyek csökkenthetik a feszültségeket az egyes országok között?

2016-ban először a legjobb öt esszét író pályázó lehetőséget kap, hogy esszéjét szóban is előadja. A szóbeli prezentáció teljesítménye beleszámít a verseny végeredményébe.

Jelentkezés határideje: 2016. november 24.

A verseny díjazása
első díj: laptop

ikon_laptop

második díj: tablet

ikon_tablet

harmadik díj: okostelefon

ikon_telefon

Jelentkezés feltételei:
Magyar felsőoktatási intézmények alap- és mesterképzéses hallgatói, aktív jogviszonnyal (30 éves kor alatt)
Követelmények:
• Hossz: min. 3000 – max. 5000 szó
• Nyelv: magyar vagy angol
• Absztrakt (kb. 250 szó) angol nyelven (nem számít bele a törzsszöveg terjedelmébe)
• Fájlformátumok: .doc, .docx, .rtf
• Törzsszöveg jellemzői: 12pt Calibri vagy Times New Roman, egyszeres sorköz, sorkizárt igazítás.
• Lábjegyzet jellemzői: 10pt Calibri vagy Times New Roman , egyszeres sorköz, sorkizárt igazítás.
• Felhasznált irodalom jegyzéke (nem számít bele a terjedelmi követelménybe)

Jelentkezés módja
Kérjük, hogy a következőket küldje el a jordancontest@mytaiwan.hu e-mail címre:
• aláírt jelentkezési lap (letöltés)
• esszé ( .doc, .docx, vagy .rtf)
• személyigazolvány és diákigazolvány másolata

A versenyfelhívás plakátja letölthető A4 és A3 méretben. Kérjük, segítsd a munkánkat és oktatási intézményedben helyezzétek el hirdetőtáblán a plakátot.

A szervezők a változtatás jogát fenntartják.

KIÁLLÍTÁS: „A civilizáció lenyomata: a könyvek káprázatos útja”

Tajvan Nemzeti Központi Könyvtára (National Central Library, NCL) és a magyar Országos Széchényi Könyvtára közös gondozásában kerül megrendezésre  „A civilizáció lenyomata: a könyvek káprázatos útja” című kiállítás. A kiállítás 2016. október 18.-tól december 15.-ig tart nyitva az OSZK-ban, bemutatja az OSZK ritka könyveit és feliratait, valamint a könyvek történetét.

A gyűjtemény magában foglalja a Song (960-1279), a Jüan (1271-1368) és a Ming (1368-1644) dinasztiák ritka, illetve eredeti kiadványait, valamint a kézzel másolt buddhista Szútrákat, melyek a déli és északi (420-589), a Szuj (581-681) és a Tang (618-907) dinasztiák idejéből származnak. Az egyéb kiállítási tárgyak között találhatunk egyebek között híres íróktól származó kéziratokat, jóskő feliratokat, kopírozott kő és bronz feliratokat.

A látogatók egy sor nyomtatási és kötészeti technikával ismerkedhetnek meg, melyek egyet jelentenek a könyvek mikrokozmoszának kialakulásával. A kiállításnak interaktív része is van, például fakockák előállítása, könyvek fűzése, valamint emlék fotók készítése.

A kiállítás megnyitó ünnepségét 2016. október 15.-én tartják. A feleket meghívott vendégként az egyik fél részéről Íjgyártó István úr, a Külgazdasági és Külügyminisztérium kulturális és tudományos diplomáciáért felelős államtitkára, a másik fél részéről Wen-lung Tao úr, a budapesti Tajpej Képviseleti Iroda vezetője képviseli. A látogatókat szívesen látják a tajvani délután rendezvényein. 14:30-kor a kínai klasszikusokról tart eladást Max K.W. Huang, a tajpeji Academia Sinica professzora.

Időszak: 2016. október 18.-tól december 15.-ig
Nyitva tartás: keddtől szombatig, 9:00 órától 20:00 óráig
Színhely: Ars Librorum kiállítási tér és a Corvina termek a VI. Emeleten, Országos Széchenyi Könyvtár
A belépés díjtalan.

További információk a szervező honlapján: Országos Széchenyi Könyvtár

Az esemény oldala: Facebook

TAIWAN DOX – 2016

Idén is  TAIWAN DOX – Tajvani Dokumentumfilm Napok!

 

Időpont: 2016. október 20-21-21.

Helyszín: DocuArt és Toldi Mozi

A VETÍTÉSEK ÉS A PROGRAM INGYENES!

A filmek eredeti hanggal, angol és magyar felirattal kerülnek vetítésre.

További információ: https://www.facebook.com/taiwandox/ 

PROGRAM

2016.10.20. csütörtök/ Thursday
18:00 Megnyitó / Opening ceremony
18:30 Alis álmai / Alis’s Dreams, 2011, 60’
19:30 Beszélgetés / Q&A Session
19:45 Fogadás / Opening Reception


*********************************************************


2016.10.21. péntek / Friday
11:30 Háttérbeszélgetés / Workshop, 90’
18:00 Az őserdő éneke / Song of the Forest, 2010, 60’
19:00 Beszélgetés / Q&A Session
19:15 Jégtörés / Breaking Ice, 2013, 35’
19:50 Beszélgetés / Q&A Session
20:00 Az alma íze / The Taste of Apple, 2015, 118’
22:00 Beszélgetés / Q&A Session

**********************************************************


2016.10.22. szombat / Saturday
17:00 Óceán / Ocean, 2015, 58’
18:00 Beszélgetés / Q&A Session
18:15 Ugorj, Ashin! / Jump! Ashin, 2011, 128’
20:15 Beszélgetés / Q&A Session
20:30 Ugrás, fiúk! / Jump! Boys, 2005, 85’
21:50 Beszélgetés / Q&A Session
22:00 Záró esemény / Closing Ceremony


*********************************************************

rendezvény: A civilizáció lenyomata: a könyvek káprázatos útja

A civilizáció lenyomata: a könyvek káprázatos útja – kiállítás az Országos Széchényi Könyvtárban.
the_imprint_of_civilization_the_amazing_journey_of_books
Megnyitó: 2016. október 15. 14.00
Program:

2016. október 15. (szombat), 14 – 18 óra között
14:00–14:15 A vendégeket köszönti: Íjgyártó István KKM államtitkár & Wen-Lung Tao képviseletvezető
14:15–14:30 Tradicionális tajvani élőzene
Kína-kutatás Tajvanon – tudományos előadás
Helyszín: Díszterem, VI. emelet

14:30–15:45 Prof. Max K. W. Huang Kína- kutató tudományos előadása angol nyelven (Academia Sinica, Tajvan, Modernkori Történeti Intézet)
15:45-16:00 Teakóstolás

Kiállításmegnyitó
Helyszín: Ars Librorum, VI. emelet
16:00–16:10 Tradicionális tajvani élőzene
16:10–16:30 A kiállítást megnyitja: Tüske László főigazgató és Shu-hsien Tseng főigazgató
16:30–17:00 Vezetett séta
17:00–18:00 Fogadás
Előadás
2016. október 15. 16.00-18.00
Topic: Admired by Scholars and Laymen Alike: Introducing Some Classics in Chinese Society.

tawian_lecture_on_chinese_studies-hungary

Title: Admired by Scholars and Laymen Alike: Introducing Some Classics in Chinese Society
Professor Max K. W. Huang
Distinguished Research Fellow at the Institute of Modern History, Academia Sinica, Taiwan, R.O.C.

Abstract

We use the term “Classics” to indicate the books which serve as a standard of excellence and exert lasting influence. In Chinese society, there are numerous classics. They include Confucian, Daoist, and Buddhist works with philosophical values, as well as historical and literary works with beautiful words and intriguing plots. In this talk, I will introduce some Chinese classics with which I grew up with in Taiwan from the 1960s to 1980s. Special attention will be paid to those books available in English and Hungarian translations. I will introduce several representative philosophical works: the Analects, Lao zi and Buddhist sutras. As for historical and literary works, I will introduce The Records of the Grand Historian, Tang Poems, Best of Classical Prose, Journey to the West, the Dream of Red Chamber, and The Golden Lotus. How do Chinese people read these books? And how do these books influence Chinese people’s behavior and thought in modern times? These books are like a window, through which we can understand why Chinese culture has a long history and remains vital in modern times.

About the Speaker:
Dr. Max K. W. Huang was born in Taipei, Taiwan in 1957. He received his bachelor’s and master’s degrees in History from National Taiwan Normal University. He subsequently pursued his studies in the United Kingdom and the United States, receiving a second master’s degree from Oxford University and his Ph. D degree from

Stanford University. He is a distinguished research fellow at the Institute of Modern History, Academia Sinica. His major fields are Ming-Qing studies and Modern Chinese intellectual history. He has published six books and more than 80 articles. Dr. Huang’s most recent book is If It’s not Dirty, It’s No Joke: Humor, Desire, and the Body in the World of Modern Chinese Masculinity. His latest book is Government and Politics in Taiwan (Rouledge, 2011). He has a new co-edited volume titled Migration to and from Taiwan (Routledge, 2014).

 

cikkajánló: Vékony ösvényen jár Ázsia legboldogabb országa

Cikk a Népszabadságban Tajvanról, kezdve a beitoui könyvtárral, folytatva az elmúlt évtizedek fejlődésével és az új kormányzat viszonyával az 1992-es konszenzushoz. A cikk legérdekesebb állítása lentebb kiemelve.

Azt már Laj I-csung, az új kormányzattal szorosan együttműködő Tajvan Kutatóintézet alelnöke mondja ki, hogy a szigetország szeretné megerősíteni a térségben az amerikai katonai jelenlétet. Szívük szerint csatlakoznának az USA és Japán katonai szövetségéhez, mert ebben látnak biztonsági garanciát.

34Ami az egyéb politikai szövetségeseket illeti, a politológus nem csomagolja be mondanivalóját: – Nem könyörgünk, elvi alapon keresünk barátokat. A polgárainkon és az elveinken kívül nincs mit szembeállítanunk az immár világméretekben is dominanciára törő, a szűkebb térséget pedig agresszíven destabilizáló Kínával. Európa sokáig intellektuális inspirá­ciót jelentett a tajvaniaknak, ez azonban ma már nincs így, mivel a Kínával való gazdasági együttműködés kedvéért feladta érté­keit és elveit. Az új kormányzat ezért meghirdette a „déli nyitást”: irány Vietnam, Dél-Korea, India, Ausztrália, Új-Zéland, meg a térség kisebb államai, ahol üzleti lehetőségek is kínálkoznak.

Előadás a tajvani napraforgó mozgalomról és a Hong Kong-i diáktüntetésekről az ELTE-n

2016. szeptember 14-én Cheng-Yi Huang, a tajvani Tudományos Akadémia Chicago-i Egyetemen végzett professzora a tajvani napraforgó diákmozgalomról és a Hong Kong-i diáktüntetésekről tart angol nyelvű előadást a TáTK-n.
Az előadás címe: Unpopular Sovereignty: Constitutional Uprising and Political Movements in Taiwan and Hong Kong

Időpont: 2016. szeptember 14. (szerda), 17:00
Helyszín: ELTE Lágymányosi Campus, Északi Tömb (1117 Budapest, Pázmány Péter sétány 1/A), Kari Tanácsterem 0.100C

Az előadás után a feltett kérdésekre Huang professzor válaszol.
Előzetes regisztráció nem szükséges, tolmácsolás nem lesz.